Inglese
Italiano

Traduzione in corso passo 6

Passo 6
We make a grab for the battery's stretch-release adhesive strips, and find there are two more of these guys than we're used to. But that's okay—we just ask for a hand (or two), and remove all four at once! This procedure requires a wealth of experience, gained in large part due to Stretch Armstrong.
  • We make a grab for the battery's stretch-release adhesive strips, and find there are two more of these guys than we're used to.

  • But that's okay—we just ask for a hand (or two), and remove all four at once!

  • This procedure requires a wealth of experience, gained in large part due to Stretch Armstrong.

  • We easily throw back the mozzarella sticks pull tabs as the battery springs free effortlessly.

Proviamo ad artigliare le estremità delle strisce adesive estendibili della batteria e scopriamo che ce ne sono due in più di quelle a cui eravamo abituati.

Ma va bene lo stesso: ci basta una mano (o due) in più per rimuovere tutte le quattro strisce una volta sola!

Questa procedura richiede un sacco di esperienza, in buona parte guadagnata giocando con il redivivo Stretch Armstrong.

Possiamo con tranquillità rilasciare i fili di mozzarella le strisce di estrazione, dato che le molle della batteria si liberano senza alcuno sforzo.

I tuoi contributi sono usati su licenza in base alla licenza open source Creative Commons.