Salta al contenuto principale
Inglese
Spagnolo

Traduzione in corso passo 9

Passo 9
Great news. The battery is no longer screwed into the machine. Horrible News. Apple chose to use the dreaded g-word: glue.
  • Great news. The battery is no longer screwed into the machine.

  • Horrible News. Apple chose to use the dreaded g-word: glue.

  • We're going to move on to more accessible components first, and then come back to the battery.

Buenas noticias. La batería no está más atornillada a la máquina.

Malas noticias. Apple eligió usar la temida palabra que empieza con p: pegamento.

Vamos a empezar con los componentes más accesibles primero, y luego volver a la batería.

I tuoi contributi sono usati su licenza in base alla licenza open source Creative Commons.