Salta al contenuto principale
Inglese
Tedesco

Traduzione in corso passo 7

Passo 7
With the beast on its back, the opposite panel pops off after some prodigious prying—but no "warranty void" stickers! Alas, removing this panel isn't the panel-cea we were hoping for. We can pull out the power supply, but nothing else.
  • With the beast on its back, the opposite panel pops off after some prodigious prying—but no "warranty void" stickers!

  • Alas, removing this panel isn't the panel-cea we were hoping for. We can pull out the power supply, but nothing else.

  • While you can't remove the fan, you could certainly clean it from here—maybe that's why we're granted this non-warranty-voiding access zone.

Mit dem Biest auf dem Rücken lässt sich das gegenüberliegende Panel nach mühseliger Hebelarbeit öffnen - es gibt aber keine "Warranty void" - Aufkleber!

Ohje, auch das Entfernen dieses Panels ist nicht die erhoffte Lösung um reinzukommen. Wir können das Netzteil rausholen, aber sonst nichts.

Der Lüfter lässt sich zwar von hier aus nicht entfernen, aber Reinigen geht schon. Vielleicht dürfen wir diese "Nichtgarantieverletzungszone" deswegen betreten.

I tuoi contributi sono usati su licenza in base alla licenza open source Creative Commons.