Salta al contenuto principale

Aggiusta la tua roba

Diritto alla Riparazione

Componenti & Strumenti

Inglese
Tedesco

Traduzione in corso passo 13

Passo 13
When the draining oil slows to a drip, wipe off the area around the drain plug and reinstall it by first tightening it by hand. Finish tightening the drain plug with a 19 mm box end wrench or socket wrench.
  • When the draining oil slows to a drip, wipe off the area around the drain plug and reinstall it by first tightening it by hand.

  • Finish tightening the drain plug with a 19 mm box end wrench or socket wrench.

  • Only tighten the drain plug until it is snug. Over-tightening the oil drain plug can strip or crack the oil pan—a very costly error. You can always tighten the drain plug more later.

  • If using a torque wrench to tighten the drain plug, set the torque to : 29-41 N-m; 22-30 ft-lbs

  • Wipe off the area around the drain plug one more time with a rag or towel.

Wenn das abgelassene Öl nur noch tröpfchenweise herauskommt, mache den Bereich um die Ablassöffnung herum mit einem Lappen trocken. Setze die Ölablassschraube wieder ein und ziehe sie nur handfest an.

Ziehe die Schraube mit einem 19mm Maul-/Schraubenschlüssel oder einer Rätsche mit 19 mm Nuss fest.

Ziehe die Ablassschraube nur so fest, dass sie satt ansitzt. Ein zu festes Anziehen kann die Ölwanne beschädigen - ein sehr teurer Fehler. Die Ablassschraube kann später immer noch nachgezogen werden.

Wenn du einen Drehmomentschlüssel benutzt um die Ablassschraube anzuziehen, stelle den Schlüssel auf folgenden Wert ein: 29-41 Nm; 22-30 ft/lbs

Wische den Bereich um die Ablassöffnung nun nochmals mit einem Lappen sauber.

I tuoi contributi sono usati su licenza in base alla licenza open source Creative Commons.