Salta al contenuto principale
Inglese
Giapponese

Traduzione in corso passo 5

Passo 5
Just a few standard Phillips screws stand between us and the good stuff. Our Marlin driver set has us covered, but we're glad that Samsung only has us using one driver for now. These midframe assemblies with their integrated coils have learned a new trick: they can now wirelessly charge other devices. That's probably why the coils are sandwiched between two layers of graphite this year—a wireless charger that transmits as well as receives will produce a lot more heat.
  • Just a few standard Phillips screws stand between us and the good stuff. Our Marlin driver set has us covered, but we're glad that Samsung only has us using one driver for now.

  • These midframe assemblies with their integrated coils have learned a new trick: they can now wirelessly charge other devices.

  • That's probably why the coils are sandwiched between two layers of graphite this year—a wireless charger that transmits as well as receives will produce a lot more heat.

  • Wireless charging is inherently inefficient, generating loads of waste heat as a byproduct.

  • The verdict is still out on how much this might affect the long-term battery life of the phone doing the charging—especially on a battery that's not easily user-replaceable.

数本の標準プラスネジが、このガジェットの前に立ちはだかっています。iFixit特製Marlin driver setを使えば問題ありません。今やSamsungの解体に、ドライバー1本だけで十分とは喜ばしい限りです。

これらのコイルで統合されたミッドフレームアセンブリには新しいトリックが見られます。他のデバイスをワイヤレスチャージできるのです。

これはおそらく、コイルが2枚のグラファイト(黒鉛)の間にサンドイッチされているデザインの理由でしょう。つまり、ワイヤレスチャージャーは送信だけでなく受信も行うため、多量の熱が送り出されます。

本質的にワイヤレス充電は、非効率的で、副産物として大量の廃熱を発生させます。

長期的観点から見ると、ワイヤレス充電を使用するデバイスのバッテリー寿命はどう影響すのか、まだ答えは出せません。特にユーザ自身で簡単に交換できないバッテリーに関してはその可否を急ぐことはできません。

I tuoi contributi sono usati su licenza in base alla licenza open source Creative Commons.