Salta al contenuto principale

Aggiusta la tua roba

Diritto alla Riparazione

Store

Inglese
Italiano

Traduzione in corso passo 16

Passo 16
Okay so technically there is one entry point, but we all know nothing's getting in through that tip. The tip is actually the one thing that is compatible with the previous model—if you bought a new iPad this year and want a Pencil, get ready to spend some more money. With the tip removed, we go straight for the big guns. Bring out the ultrasonic blade!
  • Okay so technically there is one entry point, but we all know nothing's getting in through that tip.

  • The tip is actually the one thing that is compatible with the previous model—if you bought a new iPad this year and want a Pencil, get ready to spend some more money.

  • With the tip removed, we go straight for the big guns. Bring out the ultrasonic blade!

  • When the dust settles, a metal rod emerges from the Apple-white plastic shell.

  • Looking around, we spot the new wireless charging getup, some magnets, a black sheath, and a wounded teardown engineer. ☹

  • Only one engineer was harmed in the making of this teardown.

Ok, tecnicamente c'è un punto di accesso, ma sappiamo che da questa punta non si va da nessuna parte.

La punta è in effetti l'unica cosa compatibile con il modello precedente: se hai comprato un nuovo iPad quest'anno e vuoi un Pencil, preparati a spendere degli altri soldi.

Rimossa la punta, passiamo ai grossi calibri. Estraiamo la Lama ultrasonica!

Quando la polvere si dirada, emerge una barra metallica dal guscio di plastica color bianco Apple.

Guardandoci in giro, notiamo il nuovo arnese di ricarica wireless, dei magneti, una guaina nera e un tecnico di smontaggi ferito.

Un solo tecnico è stato maltrattato nel corso di questo smontaggio.

I tuoi contributi sono usati su licenza in base alla licenza open source Creative Commons.