Salta al contenuto principale
Inglese
Giapponese

Traduzione in corso passo 13

Passo 13
  • After slicing and prying our way into this fortress of a speaker, we reach the final obstacle: a threaded ring.

  • We're forced to conclude that—at some point—the HomePod was able to be unscrewed to separate the control/woofer component and the tweeter/power supply unit.

  • But we don't feel too bad about getting hacky: judging by the adhesive you can see on the lower face of the tube, the threads aren't meant for the consumer—this thing was glued shut.

  • No wonder Apple's repair price is 80-85% of the device itself—this ain't easy. But if we got it wrong, by all means, share the magic procedure!

このスピーカーの要塞に侵入するため、接着剤をスライスしてこじ開けると、最後の障害物にたどり着きました。ネジ状のリングです。

ある時点までは、HomePod はネジを外さなくてもコントロール/ウーファーコンポーネントとツイーター/電源ユニットを取り外せたのではないかという結論に至りました。

しかし、私たちが遠回りをしたことが失敗だったとは思いません。このデバイス本体下部に接着剤が付けられていることから、ネジを採用する消費者向けのデザインではないのですーこのHomePodは完全に接着剤で留められています。

それ故に、Appleの修理コストがデバイス本体の85%もするのは不思議ではありませんー修理は簡単な作業ではないからです。でも私たちが間違っているなら、ぜひとも教えてください!

I tuoi contributi sono usati su licenza in base alla licenza open source Creative Commons.