Salta al contenuto principale
Inglese
Italiano

Traduzione in corso passo 7

Passo 7
Probably something sharp. We tried our best to keep the mesh seamless, but to no avail. Well, this won't be the first time we've had to cut through some fancy fabric. Slicing through the thick, wiry 3D mesh, we find a secondary, internal fabric sleeve. This thinner, more flexible sleeve is trapped under the top, so it stays put for now.
  • Probably something sharp. We tried our best to keep the mesh seamless, but to no avail. Well, this won't be the first time we've had to cut through some fancy fabric.

  • Slicing through the thick, wiry 3D mesh, we find a secondary, internal fabric sleeve.

  • This thinner, more flexible sleeve is trapped under the top, so it stays put for now.

  • Thankfully, the interior body isn't as seamless as the mesh, and we find some more Torx screws hiding under (seriously fancy) rubber plugs.

Probabilmente ci vuole qualcosa di affilato. Abbiamo fatto del nostro meglio per lasciare che la retina resti tutta in un pezzo, ma senza risultati. E va bene, non sarà la prima volta che dobbiamo tagliare degli strani tessuti.

Facendoci largo tagliando la spessa retina 3D che integra sottili fili metallici, troviamo un rivestimento interno secondario in tessuto.

Questo involucro più fine e flessibile è intrappolato sotto la parte superiore dell'HomePad, quindi al momento lo lasciamo al suo posto.

Per fortuna il case interno non è in un pezzo solo come la retina; scopriamo altre viti Torx nascoste sotto delle spinette (strane davvero) di gomma.

I tuoi contributi sono usati su licenza in base alla licenza open source Creative Commons.